Sura 2:221 ženiti se ili ne
11. Oženiti se ili ne oženiti?
– Kur'an zabranjuje vjernicima da ožene žene idolopokloničke (Sura 2:221), i zove kršćane idolopoklonicima i nevjernicima (9:28-33), ali s druge strane dozvoljava muškarcima da žene kršćanske žene (5:5)
Kur'an zabranjuje muslimanskim muškarcima da žene nevjernike, govoreći da im je bolje da ožene ženu vjernicu:
Sura 2:221 „Ne ženite se mnogoboškinjama dok ne postanu vjernice; uistinu je robinja - vjernica bolja od mnogoboškinje, makar vam se i sviđala. Ne udavajte vjernice za mnogobošce dok ne postanu vjernici; uistinu je rob-vjernik bolji od mnogobošca, makar vam se i dopadao.“
Riječ koja se prevodi kao 'mnogoboškinje' ovdje dolazi od arapske riječi 'mushrik' od čega dolazi 'širk' – što doslovno znači 'onaj koji pripisuje partnere Allahu.
Zapravo, pravi vjernici su prema muslimanskim pismima samo oni koji vjeruju u Allaha i Muhameda kao njegova poslanika:
24:62 „Pravi vjernici su samo oni koji u Allaha i Njegova Poslanika vjeruju“
Sljedeći tekst zapovijeda muslimanskim muškarcima da ne ostanu oženjeni sa nevjernicama:
Sura 60:10 „…U braku mnogoboškinje ne zadržavajte! Tražite ono što ste potrošili, a neka i one traže ono što su potrošili! To je Allahov sud, On sudi među vama - a Allah sve zna i mudar je.“
Riječ za nevjernicu ovdje dolazi od arapske riječi 'kafir' – što se odnosi na one koji čine 'kufr'. Prema Kur'anu, židovi i kršćani, a naročito kršćani padaju pod kategoriju 'mushrik' i 'kafir'.
A opet – sljedeći stih kaže da muslimanski muškarci smiju oženiti žene koje su kršćanske i židovke:
Sura 5:5 „Od sada vam se dozvoljavaju sva lijepa jela; i dozvoljavaju vam se jela onih kojima je data Knjiga, i vaša jela su njima dozvoljena; i čestite vjernice su vam dozvoljene, i čestite kćeri onih kojima je data Knjiga prije vas, kad im vjenčane darove njihove dadete s namjerom da se njima oženite, a ne da s njima blud činite i da ih za prilježnice uzimate…“